VŨ-HỮU-SAN &Thế-Giới của Nước
 

Home
TàuCộng KhóThắng BiểnĐông
Tham-Luận Biển Đông
Hải-phận Cho Quốc-Gia Lào
ThủĐoạn TiêuDiệt VănHóa
BảnĐồ ThuyếtTrình Edm&Calgary
Dự-Án Song-Tử
Tàu TrungCộng Cắt Cáp Tàu ThămDò VN
Biển Đông 74,000 năm trước
Hải-đồ DângGiặc
Bản-Đồ Bắc TrườngSa
BảnĐồ MalaysiaViệtNam
Nước Việt Hình Chữ S
RVN-CDWR-MainBody.pdf
Hải Phận Triệu Km2
Hải Phận Triệu Km2 (Tiếp)
Hải Phận Valencia
TàiLiệu PhápLý
BảnÐồBiênGiớiViệt-Hoa
Bản-đồ Phân-Chia Vịnh Bắc-Việt
VịnhBắcViệt
LáThư Gởi Đầy Tớ
Law of the Sea
Forum Openings
RVN WhitePaper75
ChinaPropaganda-LuuVanLoi
TiếngNóiVịnhBắcViệt
VấnÐềBiênGiới-BsNguyenÐanQuế
HảiGiới ViệtHoa
Vùng Biển Sâu Cho Tương-Lai
LêChíQuangPhảnÐối
CácĐội HoàngSa
NamQuan
BiểnĐông ThiênKỷMới
Biển Đông Ô Nhiễm
VịnhBắcViệt-HàngHải
VịnhBắcViệt-HuyềnThoại
NguyễnNhã-NghiênCứu HoàngSa
Chủ Quyền HoàngTrường
HảiThươngBiểnÐôngCổThời
BsTrầnÐạiSỹTổngKếtHảiChiến
HảiChiếnHoàngSaNóiChuyện
Hải Chiến Hoàng Sa
HQ16ÐàoDân
HảiChiếnHoàngSaTrầnThếÐức
VĩnhLiêmHoàngSaHảiChiến
Chuyện Một Con Tàu
NgườiBạnHảiQuân
BạnTôiSầuÐông
HồngNhanMộtThời
CâyÐinh
NhữngÔngThánh
ÐờiSống CăngThẳng
HỗnChiến
NgỗngTuyết
NgườiĐànBà
CònNụCườiNào
SóiGià
SachMoiNgoTheVinh
TranhCổTấnTinhChâu
HảiQuân Còn Mất
TuầnThám NguyễnVănƠn
FutureDestroyer
Mischief Situation
DER-HQ4
To Chuc HQVNCH
Forgotten ASPB
Études Vietnamiennes
Environments'Protection
VN Water Culture
Legends-Water Realm
Useful Books&Maps
VN Sovereignty
Vietnam Energy
Raft Across Pacific
Triết Lý Nước
HảiQuânViệtNam TừBaoGiờ
Hàng Hải Gốc Rễ Việt Nam
Ðịa Lý Biển Ðông
Thuật Ngữ Hàng Hải
NgườiViệt KhámPhá MỹChâu
Ngày HảiQuân1973
Lịch Sử Thuyền Bè
Bài Vè Thủy Trình
Petrus Ký&VănHoá Thuyền
Photo Album
Người Thủy Thủ Già
SoạnThảo HảiSử
MộtNgàyVớiÐÐCang
Lược Sử Nước
PhanQuỳnh
NguyễnVănLục
HT Nguyễn Văn Lộc
VũNgọcRuẩn BốTôi
VũVănToàn
ThơVăn HoàngĐìnhBáu
KỷNiệm ÐờiQuânNgũ
ChiếcBình TháiLọ
ChânDung SVSQHQXI
BảoBình&HìnhẢnh
Quê Nhà 50 Năm Trở Lại
ChuVănAn2B3-1956
Giải Ảo! HãyTỉnh Giấc Mơ Ma
AnhHùng NguyễnThànhSắc
ThuỷThủĐoàn HQ-4
ChiếnThuật ĐầuChữ T
HìnhẢnh HQ4 HảiChiến HoàngSa
TrangHình HảiChiến HoàngSa
Trận HoàngSa Hồ Hải
Hải-Chiến theo Trung-Cộng
Hải-Chiến theo BùiThanh
Diễn-Tiến Trận Hải-Chiến
TâySa HảiChiến
QuanBinhTC HoàngSa1974
HQ16-HQ5 Bắn Nhau
HQ5-Rã Ngũ
Đại-Tá Ngạc Ở Đâu
ChuyệnMột ConTàu
Bông Hồng Cho Nhựt-Tảo
Danh-Sách Tử-Sĩ Hoàng-Sa
DanhSách CốThủ HoàngSa
TrươngVănLiêm-HQ5
TruyệnNựcCười MấyAnh SửaQuân-Sử
Lệnh TamBấtĐả-HứaThếHữu
AnhHùng BH NguyễnVănVượng
TưởngNiệm AnhHùng NguyễnVănĐồng
Phạm Ngọc Đa AnhHùng Tử-Sĩ
TaoBanNuocKhong
VĩnhBiệt NguyênNhi
CáchNhìn LịchSử XâmLược
NgườiLínhGiàHQ4 NgôThếLong
NguyễnThượngLong-HảiChiến HoàngSa
NguyễnThượngLong-TìmMãi YêuThương
VănTế 74 TửSĩ HảiChiến HoàngSa
Nhớ lại HCHS & SuyNgẫm
HànhQuân TrầnHưngĐạo47
Bộ Hình ChiếnTrường HQ-4
Tài-Liệu CTCT/VNCH
Các ChiếnHạm VN&TC ThamChiến
TàiLiệuHQ4-TổngCụcCTCT
Lố bịch kiểu Tàu phù
Hải-Chiến theo LữCôngBảy
Phòng-Tai của HQ-4
Tiểu-Sử Anh-Hùng Tử-Sĩ
TrầnVănĐảm-AnhHùng&Nhà VôĐịch
AnhHùng BùiQuốcDanh
VũĐìnhQuang-AnhHùngHảiPháo
Anh-Hùng Vương-Thương
VưongThếTuấn: HQ4 Xin Rút Lui
Người AnhHùng HoàngSa
Thư HT PhạmTrọngQuỳnh
Thư Bạn ĐồngMôn ChuVănAn
Tìm Hiểu Gerald Kosh
Văn Tế HoàngSa
Những BàiCa HảiChiến HS
Thư Người Giám-Lộ
BứcThư 15 Năm
24 Years After Naval Battle
Tiểu Sử Vũ Hữu San
Tựa
ToànTập
Tổng-kết Hải-Chiến
Hồi Ký Của NgườiVề Từ HoaLục
Thư Riêng Về Đơn-Vị
Giới Thiệu
Gặp lại Niên-Trưởng NBT
TrùmMền HôXungPhong  

 

Legends of the Vietnamese Watery Realm

Compiled by Vu Huu San

1- Introduction

Vietnam is a country of Legends and Myths.

Several legends which were remembered by the Vietnamese generations, expressed their earliest identity as a super-maritime people.

Beyond the details of these legends lies a basic psychological truth of ancient Vietnamese society: sovereign power came from the sea. Lac Long Quan belonged to the watery realm. As we have seen, certain elements of these legends are similar to legendary themes found in the island and coastal world of Southeast Asia. The idea of an aquatic spirit's being the source of political power and legitimacy, which attended the formation of the Vietnamese people in prehistoric times, is the earliest hint of the concept of the Vietnamese as a distinct and self-conscious people. This idea was given clear visual form in the art of the Dong-son bronze drums, where sea birds and amphibians surround boats bearing warriors. (The Birth of Vietnam, Keith Weller Taylor, University of California Press, Berkeley, 1983, 6-7.)

Vietnamese legends tell of sea kings and mountain kings; of dragons and fairies ... These stories have been passed down from generation to generation for hundreds of years. The stories are a mixture of truth and fantasy. Some of the stories explain Vietnamese customs. Some tell about the history of Vietnam. The stories also have a moral purpose. They teach that those who commit evil deeds will come to a bad end, while those who do good will be rewarded. They teach us important lessons about friendship, family loyalty, and forgiveness of others. They also point out the duty that people owe to their king and their country. (Legends from Vietnam, A Language Arts Program; University of Iowa, 1983, p. 5.)

 

2- Non-Confucian Traditions in Legends and Myths.

Professor Nguyen Ngoc Bich once wrote: Many traditional Vietnamese myths were originally conceived as instruments of protest, as weapons in the struggle against foreign invaders and foreign ideologies, especially the Chinese Confucian ideology. This form of protest is found again and again in later centuries in Vietnamese history: in the 13th and 14th centuries (through the reaffirmation of old Vietnamese myths); in the 18th century with the protest literature represented by Cong Quynh (or Trang Quynh) and Chang Lia; in the 19th century with the creation of new myths, in the 20th century with the creation of new religions incorporating a great deal of myths (such as Hoa Hao and Caodaism in South Vietnam); and even in the present day with the spontaneous creation of a vast folk literature of protest. (Conclusion: Vietnamese Myths Through the Ages.)

Almost every Vietnamese legends represented the background of an aquatic scenery with water creatures and under-sea form of living: dragon, turtle, serpent, fish, pearl, under-water palace…

Some tales seem not understandable by the continental Chinese. The main reason was that the vast land-mass of China absorbed their energies. 2634 B.C. The Chinese did not develop as a seafaring nation. Equally, the absence of neighboring nations with whom to trade played a large part in the development of the introspective conservatism of the Chinese…In the legends of China, chronicled in the Shu Ching (Canon of History), the first three emperors, Fu Hsi, Shen Nung and Huang Ti, are each credited with a share in the invention of all the main activities of the people, including matrimony, building houses and the introduction of a calendar, but no mention is made of the sea, ships or of fishing (although hunting is mentioned). It is against this background that the virtual absence of Chinese sea-legend and sea sagas has to be viewed. (The Maritime History of the World, by Duncan Haws and Alex A. Hurst-A Chronological Survey of Maritime Events From 5,000 B.C. until the present Day, Teredo Books LTD., Brighton Sussex MCMLXXXV (1985).

 

Free Web Hosting